Musicals : Love Never Died by Andrew Lloyd Webber<Beauty Underneath>自編歌詞
Musicals : Love Never Died by Andrew Lloyd Webber <Beauty Underneath>
自編歌詞
編輯日期2013年2月9日
Have you ever yearned to go
Past the world you think you know
Been enthralled to the call
Of the beauty underneath
Have you let it draw you in
Past the place where dreams begin
Felt the full breathless pull
of the beauty underneath
When the dark unfolds its wings
Do you sense the strangest things
Things no one would ever guess
YES!
Do you find yourself beguiled
By the dangerous and wild
Do you feed on the need for the beauty underneath
And surrender to the urge
And been hooked as you looked
At the beauty underneath
When you star behind the night
Can you glimpse its primal might
Might you hunger to possess
Hunger that you can't repress
YES!
"It seems so beautiful
So strange yet beautiful
Everything's just as you say"
And he is so beautiful
Perhaps too beautiful
What I suspect cannot be
And yet somehow we both see
The very same way
" Is there music in your head"
"Have you followed where it led
And be graced with the taste of the beautiful underneath
Does it fill your every sense
Is it terribly intense
Tell me you need it too"
Need the beauty underneath
When he lifts his voice and sings
Don't you feel amazing things?
Things you know you can't confess
Things you thirst for,nonetheless
It's all so beautiful
Can it be?
Almost too beautiful
Do you see what I see?
Heavenly
To him it's
My world is beautiful
How can this be what it sees?
All of my most secret dreams
Somehow set free
You can feel it
YES!
Come closer
YES!
You've no fear of the beauty underneath
You can face it
YES!
You can take it
YES!
You see through to the beauty underneath
To the splendor
The Splendor
And the glory
To the truth of the beauty underneath
The beauty underneath
You accept it
YES!
You embrace it
YES!
Let me show you the beauty underneath
To the splendor
And the glory
To the truth of the beauty underneath
Beauty underneath
You accept it
YES!
You embrace it
YES!
Let me show you the beauty under-
*~Scream~*
-----------end--------
O.G.(Opera Ghost)
From L.N.D. by A.L.W.
翻譯:自己;自編自導歌詞,請勿轉載。
你是否曾經深深渴望
自以為懂著這曾經掩藏的世界
如此神昏顛倒陷入著迷
美麗的面具下
是否曾讓它漸勾誘迷惘你的心
這夢魘開始了無法逃離
充滿扣人心弦喘氣不息
如此卑微而優雅
黑暗降臨展開了它的巨大羽翼
放手認為這是多麼奇特的想像
真相永遠無法猜透
YES!
放手尋遍消遣自己
來自於危險又狂熱
你是否滿足了它卑微給予的優雅
如此屈服
如此鉤心沉醉
就在優美的闇影下
夜晚背後主使者的你啊
隱約閃現它原有氣勢吧
也許你渴望去掌握擁有
飢餓的你再也無法克制
YES!
它似乎如此美好
一切陌生又熟悉
所有事物正如你所説
他是如此美麗!
一切如此完美!
從未無法不被懷疑的我
你我看到卻又如此真實
原來彼此相似!
是否悅耳之聲在心中深根柢固
(是否站在樂之章嵿峰)
曾幾何時緊隨在它身後領導著
(曾何緊隨它指引帶領)
如此卑微的面具下甜蜜優雅
是否盈滿呈現在你生活邊緣
日益緊張而強烈
告訴我你也需要它
闇影的懷抱下
高歌激昂而歌唱的他啊
不也驚嘆這奇異恩典嗎
明白真相再也無法懺悔
渴望真相,儘管如此
一切如此清晰完美
可能嗎?
令人難以置信
你能想像我見到的嗎
至高無上的神之手
(幻之手;影之手)
給予他的它
我的世界如此美好
該如何避免看到它
隱藏神秘之謎最深入的夢境
釋放它吧
允許你探索
YES!
再靠近一點
YES!
別恐懼卑微而優雅的面具下
允許你面對
YES!
允許你脫離(逃離;拿下)
YES!
卑微優美面具下遮掩的真心
如此光彩
燦爛
如此閃耀
卑微優美面具下遮掩的真相
優美的闇影下
允許你接納
YES!
允許你擁抱
YES!
讓我為你揭開欺瞞你優雅的面具
如此光彩
閃耀
卑微優美面具下遮掩的真相
完美的遮掩
接觸它
YES!
包容它
YES!
讓我為你揭開欺瞞你優雅的面具
*~Scream~*
(尖叫)
-----------end--------
O.G.(Opera Ghost)
From L.N.D. by A.L.W.
翻譯:自己;自編自導歌詞,請勿轉載。
